The link at the date of the calendar is an entry.
Birth Day
2005-02-27 Sun 03:03
2ヶ月前のこと。

村長宅の子供たちに、「誕生日はいつ?」という質問をした。15人のうち5人は即答。
7人は後で調べると言って、1週間後に教えてくれた。残りの3人(ナカトー・フィオナ・ジュニア)からは、「知らない、分からない」との答えが返ってきた。

ここウガンダでは元来都会に住むお金持ちは別として、誕生日を祝う習慣がない。
大きな理由の1つに貧困と教育の欠乏があげられる。又、戸籍や国勢調査が行き届かないため、自分の誕生日を知らない人も多い。

私にとって誕生日は、家族や友人とこの世に生を受けたことを祝う大切な記念日。例え何か特別なことをしなくても、自分がここまで生きてきたんだという節目を確認できる日でもある。

「誕生日を知らない」との返答に、私は少なからず衝撃を受けた。
そしてすぐさま「ナカトー、フィオナ、ジュニアに
「I will give you birthday」と提示した。
ナカトーには2月22日(私と同じ誕生日)
フィオナには5月8日。(私の妹と同じ誕生日)
ジュニアには8月16日を。(私の父と同じ誕生日)
私にとって覚えやすいという自分勝手な理由で、自分の家族の誕生日と同じ日を渡す。

3人はぽかんと呆気にとられていたが、「自分の誕生日を忘れちゃだめだよ」と言うと、一生懸命復唱していた。
Birth Dayの続きを読む
別窓 | ウガンダでの生活
| ウガンダ←イギリス→日本便り |